22.10.2022 22:10
Сюжет ивента «Рисковая авантюра»
Вербовщик разбойников
(в одной из имперских таверн):
Эй, служака! Да, ты! Неплохо выглядишь. Говорят, ты не из робкого десятка. Не желаешь понаёмничать немного? Мы тут надёжных людей ищем для одного перспективного дельца. Рисковое, но награда того стоит! Пощипать щипачей, если понимаешь, о чём я. И не боись – мы ребята бывалые, не из этих зелёных щеглов. Так что тема верняк! Да и скучно не будет – народу уже собрали немало. В хорошей компании всяко веселей, не так ли? Ну так что, служака? Ты в деле?
Эй, служака! Да, ты! Неплохо выглядишь. Говорят, ты не из робкого десятка. Не желаешь понаёмничать немного? Мы тут надёжных людей ищем для одного перспективного дельца. Рисковое, но награда того стоит! Пощипать щипачей, если понимаешь, о чём я. И не боись – мы ребята бывалые, не из этих зелёных щеглов. Так что тема верняк! Да и скучно не будет – народу уже собрали немало. В хорошей компании всяко веселей, не так ли? Ну так что, служака? Ты в деле?
1.
Что ж, золото лишним точно не бывает, а любым сопутствующим рискам всегда можно противопоставить боевое мастерство. Предложение разбойников было принято – и вскоре перед глазами уже раскинулся их шумный лагерь. «А вот и ты, служака! - вдруг раздался голос появившегося из толпы рубаки, что, впрочем, выглядел куда более опрятным и ухоженным, чем все остальные, - Только тебя и ждали! Начальство не опаздывает, да? Хах! Ладно, давай к делу. Я Вис, мозг этого сброда…» - «Похоже, уже забродивший…» - внезапно раздалось из-за его спины, а следом показался ещё один рубака, едва ли не вылитая копия первого, но заметно неряшливее.
Вис:
А этот пустоголовый болван – мой младший брат Мэд.
Не обращай внимания на его бубнёж.
Мэд:
Бубнёж?
Да я, походу, тут один, кто думает о будущем банды!..
Не успел спор между братьями даже толком разгореться, как с окраин лагеря донёсся странный шум, сменившийся звуками драки. Несколько разбойников с криками разлетелись в разные стороны, а на глаза показался закованный в броню громила-орк в компании группы своих степных собратьев.
2. Мэд:
Какого лешего они сюда припёрлись?!
Вис:
Странно, степные дикари не захаживали к нам уже лет десять как…
Мэд:
Вот видишь! Это паршивый знак! Пора забить на эти твои стрёмные авантюры и просто пойти пограбить имперские деревушки!
Вис:
С каких пор это ты стал таким суеверным?
Мэд:
С тех пор, как ты решил прикончить нас своим очередным дурацким планом!
Вис:
Это отличный план! Не нравится – останешься без доли!.. Эй, служака! Мы и так уже задержались. Бери остальных – и погнали! Только смотрите в оба. Леса тут суровые, а живность – буйная…
3. Вис:
Как видишь, всё так. Если не наткнёмся на сумасшедшего друида – вообще лёгкая прогулка выйдет.
Мэд:
Э-э-э, чё за музыка? Это кто там дудку расчехлил?! Сбацай, что ли, эту… Как её там?.. «Жмурку»!
Вис:
Тупица! Это из леса. Возьми служаку, ещё кого покрепче – и разберитесь, кому там так нескучно.
Мэд:
Да, босс. Слушаюсь, босс. Будет исполнено, босс. Чтоб тебя… Погнали, народ! Нагрянем на эту гулянку!
4. Как и ожидалось, звуки музыки издавали флейты сатиров, вокруг которых весело кружилось множество задорных фей и их старших сестёр. Казалось бы, ничего необычного для лесной глуши, но разбойники, похоже, пришли в ярость при виде этой картины. И особенно – Мэд. Едва толпа лесных жителей была разогнана, тот сердито произнёс: «Твою же… Какой позор! Это всё его бесполезные планы! Раньше они под страхом смерти и носа не сунули бы в наши владения. Тьфу ты! Знаешь что я тебе скажу, служака?..» Разбойник поднял свой взгляд, однако и слова не успел обронить, как за его спиной раздался игривый девичий смешок. «Отвали, я не в настроении!» - грубо отмахнулся Мэд, но тотчас призадумался и осторожно обернулся. Синяя кожа, цветы в волосах – кажется, это была… Не успел он даже опомниться, как лесная проказница сдула со своих ладоней горсть странной пыльцы ему прямо в глаза. Под прикрашенные отборной бранью крики ослеплённого разбойника, нимфа скользнула вдаль, воспарив над лесной поляной и начав призывать с небес лесных защитниц верхом на белоснежных пегасах…
5. «Я же просил разобраться с ними, а не устраивать состязание нелепых танцев», - посмеиваясь, произнёс прибывший на шум битвы Вис, заприметив дёргающегося в попытках промыть глаза брата.
Мэд:
Погоди минуту. Сейчас я надеру кое-чей зад! Это ты во всём виноват!
Вис:
То есть это я последнее время только и ныл вместо того, чтобы следить за порядком в наших землях?
Мэд:
О нет, ты так просто не съедешь с этой темы!..
Назревающая драка уже, казалось бы, была неизбежной, как вдруг весь лес вокруг зашумел от сильного порыва ветра, заглушая спор братьев. На противоположном конце поляны показались очертания разозлённого хранителя леса в окружении диких тварей.
Мэд:
Одним чокнутым тут стало больше. Вис, это, часом, не твой папаша?
Вис:
Тогда он и твой папаша тоже, болван!
Мэд:
Вот чёрт! Точно… Пошли просто наваляем ему!
6. Ничто так не объединяет, как совместное избиение общего врага. Когда без умный друид отступил, братья лишь обменялись сердитыми взглядами - и молча продолжили путь. В конце концов тропа вывела разбойников на дикие поля, что когда-то были посевными. Но нынче уже всё так поросло, что даже сложно было сказать, где заканчивалась лесная чаща и начинались бывшие плантации. Внезапно впереди послышался гомон голосов, разбавленный громко звучащими приказами. Довольно чёткие и без бранных слов - это явно были не бандиты. Стоило лишь ещё немного пройти вперёд – и за деревьями показались стройные ряды вымуштрованных имперских солдат.
Вис:
Что они тут забыли? Мне нужно прикинуть варианты подхода...
Мэд:
Да топор мне в копчик! Что тут думать ?!. Служака, пошли разгоним этих псов. Нечего тут метить нашу территорию!
7. Мэд:
Вот и все дела! Как они драпали! Ха! Если имперские границы стерегут такие же болонки – это будет проще, чем отобрать конфету у ребёнка. Когда план этого «мыслителя» провалится – наведаемся в гости.
Разбойник уже было хотел пригубить глоток бормотухи за эту победу, как издали вдруг донёсся властный женский голос: «Именем Империи бросайте оружие и сдавайтесь! И тогда вас ждёт быстрая смерть!». Из-за деревьев показалась могущественная валькирия в сопровождении ещё большего числа имперцев.
Мэд:
А ты ещё что за цыпа?! Бронефея?! Подгоревший ангел?!
Едва ли не каждое сказанное разбойником слово поддерживалось волной язвительного смеха за его спиной, отчего тот лишь ещё больше преисполнялся дерзкой смелости.
Мэд:
Ты из новых фавориток Её Величества?! Не туда залетела, дорогуша! Жаль будет её огорчать, но крылышки тебе придётся подрезать!
8. Имперцы славно сражались – и славно пали. Силы были слишком неравны, но их предводительница таки успела напоследок перед смертью подуть в горн, отправив вдаль протяжный сигнал. И всё же это её не спасло. «Как тебе такой план, Вис?!» - самодовольно крикнул Мэд навстречу приближающемуся брату.
Вис:
Так себе, как и твоё чувство юмора…
Мэд:
Ох, и что же ты там такого родил, сидя в кустах?
Вис:
Мы могли бы напасть с двух сторон – и не дать им предупредить союзников. А теперь иди сам выпутывайся…
Оглянувшись, Мэд заприметил приближающийся отряд хорошо вооружённых громил в красных мундирах. «Будь спок! - ответил он брату и тотчас добавил, - Служака, прикроете меня?» Сделав несколько шагов навстречу, разбойник вдруг крикнул: «Эй, мужики! Погодка сегодня ништяк, да?! На кой её омрачать из-за какой-то бабы?! Разойдёмся – и все дела! Вы нас не видели, мы про вас даже не слышали – и всё будет тип-топ! Лады?!» Мгновение тишины – и её нарушил свист стрелы, вонзившейся прямо в плечо Мэда. Похоже, ответ был отрицательным…
9. «И как после такого людям доверять? - скривившись, произнёс Мэд, заливая рану крепкой выпивкой, - Такие хлыщи убивают во мне веру в последнее святое, что осталось в этом мире: алчность и беспринципность. Но хорошо, что есть такие, как ты, служака! Надежда ещё не утеряна...»
Вис:
Хватит уже ныть! Вставай! Царапина ведь... Впереди «инфернальный шрам» - там слюнтяи долго не живут...
Мэд:
Спасибо за заботу, братишка... Надеюсь, адские ритуалисты вправят тебе мозги! А то они сместились куда-то ниже поясницы.
10. Следы нечестивого марша, которым армии Инферно прошлись по этим землям. Такие же ожоги демоны прошлого оставили и в приграничных землях Империи, но местные маги и защитники природы сумели их заживить. Пусть не до конца, однако с этим местом и сравнивать было нельзя. Здесь они всё ещё продолжали тлеть и разлагать всё вокруг, привлекая самых нечестивых существ из глубин ада и даже тех, чья жатва извечна - и никогда не будет знать конца.
11. Рогатый жнец пал, но тьма этого места будто начала ещё сильнее сгущаться, затмевая всё вокруг и даже приглушая звуки. Братья, кажется, вновь о чём-то спорили, но вместо их бессмысленной болтовни был слышен только загадочный шёпот. Такой знакомый и чуждый в одночасье. Он будто взывал к чему-то сидящему глубоко внутри и звал. Ближе, ещё ближе...
12. Со смертью адепта тьмы из мрачных глубин преисподней наваждение начало рассеиваться. Хотя вряд ли только лишь один этот демон приложил руку к сплетению столь сильных чар. А впереди тем временем показались руины разрушенной деревни. Однако она вовсе не выглядела необитаемой. Всюду виднелись полчища одержимых, бесцельно скитающихся по окраинам под присмотром сектантов и огромной адской гончей, что лениво развалилась в остатках одной из хижин и обгладывала тела свежих жертв.
Мэд:
Слушай, Вис. Может, заведём щенка?..
Вис:
Чего?.. Ты что, рану забыл перевязать?
Мэд:
Да расслабься, зануда. Шучу я. У меня даже попугай долго не прожил. К чему откладывать неизбежное?..
13. Ряды демонопоклонников заметно поредели – и взору открылось нечто ещё более отвратительное. В самом центре деревни зияли адские врата, призывающие в этот мир новых демонов из глубин инфернального прошлого.
Вис:
Этого в моём плане не было, но лучше их здесь не оставлять.
Мэд:
То есть как сгонять деревушки пограбить – так времени у нас нет? А как затыкать адскую дырку – так вперёд и с песней? Знаешь что?.. Это твой план – сам и выкручивайся, а я пока тут осмотрюсь. Вдруг что ценное уцелело.
Вис:
Смотри зад не обсмоли… Пошли, служака. Докину немного сверху за хлопоты.
14. Едва стих этот мерзкий невыносимый гул, что издавал инфернальный портал – впереди, из-за остовов разрушенных домов, вдруг послышались звуки битвы. Похоже, с демонами сражался кто-то ещё. Осторожно приблизившись, разбойники узрели группу ангелов, которые самозабвенно расправлялись со всей демонической нечистью, что только попадалась им на глаза.
«Лучше не вмешиваться, - вполголоса произнёс Вис, - Обойдём их стороной». Но не успел он даже дать сигнал остальным, как за спиной раздался громкий голос его брата, что эхом разлетелся по округе:
«Эй, Вис! Зырь, чё нашёл!». Взоры небесных воинов тотчас устремились на позиции притаившихся в руинах разбойников…
15. «Какого дьявола?!» - гневно выругался Вис и уже было замахнулся, чтобы как следует врезать брату за эту выходку, но тотчас заприметил странную находку в его руках. Это были обгоревшие остатки повреждённого рогатого шлема. «Не может быть… - более спокойно произнёс Вис и взял шлем в руки, осмотрев гравировку с внутренней стороны, - Это же шлем Тони! Ты где его откопал? Это добрый знак!»
Мэд:
С каких это пор ты стал таким суеверным? Может быть, это знак, что пора заканчивать маяться всей этой дурью, пока мы не закончили как Тони?
Ничего не отвечая, Вис лишь ухмыльнулся и отдал команду выдвигаться дальше в путь.
«Эй, ты куда?! - возмущённо крикнул вслед его брат, - Даже не скажешь ничего в своё оправдание?!» - добавил он и бросился следом за уходящей бандой. Вскоре инфернальный жар наконец начал стихать – и впереди вновь замелькала лесная зелень. Едва отряд миновал первые ряды деревьев, Вис внезапно дал сигнал остановиться. «Эй, Мэд, ты, кажется, щенка хотел завести?» - неожиданно произнёс он, указав на лежащего под деревом и жалобно скулящего снежного волка. В молчаливом недоумении младший брат сделал несколько осторожных шагов вперёд, как вдруг трава под ногами зашелестела, а через мгновение он уже болтался в сети вниз головой. Скулёж зверя сменился грозным рычанием, а из зарослей показались копья залётных браконьеров…
16. «Ты ведь знал, что это ловушка?!» - злость внутри Мэда кипела с такой силой, что даже рана на плече вновь начала о себе напоминать.
Но Вис лишь развёл руками: «Кто?.. Я?.. Да как ты мог подумать такое про родного брата?» Однако лёгкая ухмылка на его лице всё же выдавала фальшь.
«Не верю! - сквозь зубы процедил Мэд, - Чтобы ни слова больше про щенков. Понял? А шкуру с этого я заберу себе как компенсацию!» Стукнув кулаком по раненому плечу, дабы заглушить боль, он схватил нож и уже было занёс его, чтобы вспороть убитому зверю брюхо, как вдруг лес вокруг вновь зловеще зашумел.
«Это не я… - встревожено произнёс Мэд, опустив оружие, - Честно! Наверное…» Разбойники начали оглядываться по сторонам.
17. Едва отрубленное крыло лесного шамана коснулось земли – ярость природы тотчас утихла, а злобные лесные твари снова разбежались по своим норам. Разбойники были довольны – они вновь доказали, что эти земли всё ещё принадлежат им. Однако дальнейший путь лежал через ничейные пески.
Вис:
Ладно, служака. Вижу, что слухи о тебе были даже слегка приуменьшены. Это здорово. Наша цель уже близко. Но не расслабляйся. Увидишь кого – сразу бей, а потом спрашивай. Друзей у нас тут нет. А врагов – да каждый первый.
18. Вис:
Мелкие сошки. Я даже не уверен, ходят ли они под Боссом или просто клюют объедки за его людьми. Здесь этого сброда полным полно. За тем барханом должен быть лагерь. Там они обычно ютятся. Наведаемся, порасспрашиваем, пополним припасы. Оружие можешь не прятать – оно нам точно пригодится…
19. «Чё, пёсьи морды, думали Босса в зад поцелуете – и он вас защитит?! - в порыве ярости проговаривал Мэд, добивая очередного разбойника, - Думали, не свидимся снова?! Земля, она плоская – с неё не спрыгнешь, рано или поздно пути пересекутся!» И хотя о каких-либо цивилизованных переговорах с самого начала речи не шло, но эта бойня больше походила на сведение личных счётов.
Вис:
Как мало некоторым надо для счастья. Смерть Тони подкосила самых слабых из нас – и они сделали неверный выбор. Ты только не говори ему, служака, что это была часть плана. Пусть дитя потешится. Может быть, остаток пути и ворчать не будет. Лучше хватай что потяжелее – и айда громить их логово!
20. Бандитский лагерь был в огне – и уцелевшие местные разбойники изо всех ног бросились бежать в надежде укрыться в песках. Но она была ложной. Громкий и протяжный свист, разлетевшийся над песчаными холмами, не сулил им ничего хорошего. Некогда преданные ими собратья жаждали крови – и ни одному перебежчику не удастся уйти от топора жестокого возмездия. Стервятники вышли на охоту!
21. Стервятники утолили свой голод, а остальное уже довершат пустынные падальщики. Пора было вспомнить и про основную часть плана. Оставив позади обагрённые кровью пески, разбойники вскоре приблизились к ещё одному лагерю, чьи размытые очертания показались вдалеке на фоне древней гробницы.
Вис:
Вот он, момент истины, служака. Когда фараоны покинули эти места, их гробницы остались без защиты. И Босс по какой-то причине решил, что все они – это только его добыча. Как-то несправедливо, не находишь? Наш бывший атаман, Неуловимый Тони, долго вынашивал план, как бы это исправить. Но сначала гибель его сыновей, а затем появление этих демонов поломали все замыслы. У нас же теперь есть возможность отдать старине Тони дань уважения – и завершить начатое им. Всё просто: громим лагерь, вычищаем схрон – и делим добычу… Все всё усекли?! Тогда по местам – и ждите моего сигнала!.. А ты, служака, нанесёшь удар в самое сердце лагеря, где засел их главный! Возьми с собой ребят покрепче.
22. «Итак, дамы и господа! - с довольной улыбкой на лице молвил Вис, привлекая внимание своей банды, - Чувствуете этот сладкий запах справедливости?! Всё, что мы желали – здесь!» Он подошёл к створкам двери полевого склада и резко распахнул их, но узрел лишь бросившуюся меж его ног перепуганную крысу и раскиданные на полу осколки нескольких разбитых амфор. Склад был пуст, как и его сердце, что вмиг замерло от постигшего разочарования. «Нет, он не мог солгать…» - пробормотал Вис себе под нос.
Мэд:
Кто? Твой внутренний «гений»?
Вис:
Это не важно… Заткнись и дай мне подумать.
Мэд:
Сам заткнись! Или ты удивлён, что всё случилось именно так? К чёрту! Можешь тут пока похныкать над своим «скарбом», а я пойду хотя бы внутрь загляну.
Махнув рукой, раздосадованный рубака направился ко входу в гробницу. И едва он отошёл достаточно далеко, вдруг раздался голос его старшего брата.
Вис:
Возьми ребят – и приглядите, чтобы его не сожрал какой-нибудь скорпион или голодный жук. Я хочу сам его однажды придушить…
23. «О, и ты тут, служака? - усмехнувшись, произнёс Мэд, очищая подошву сапога от остатков раздавленного насекомого, - Я знал, что у тебя с башкой с порядок. В отличие от этого умника наверху. Думаешь, это первая его лажа? То он сгубил кучу ребят в зловонных топях в поисках мифических сокровищ марта… - он вдруг запнулся и призадумался, - Или апреля?.. А, не суть. То погнал всех в какую-то усыпальницу якобы короля пиратов. Можешь догадаться, что было дальше. А теперь вот это…» Заглянув в очередной пустой саркофаг, разбойник со злости пнул его ногой, а затем схватил какой-то каменный обломок и швырнул в одну из многочисленных статуй Анубиса. «Дьявол, тут ничего не осталось!» - едва прозвучали слова его возмущения, как стены гробницы вдруг затряслись, а стерегущие покой мёртвых статуи начали оживать…
24. «Ты как?! В поряде?! - спросил Мэд запыхавшимся голосом, едва выбравшись из гробницы, - Чё это было?! Мы же ваще не при делах! Всё уже украдено до нас!» А тем временем со стороны лагеря подоспел и Вис с остальной бандой.
Вис:
Спасибо за спасение этого болвана. Не буду даже спрашивать, что он учудил на этот раз. Давайте скорее по коням! Мы нашли свежие следы каравана. Если поспешим, то за день-два нагоним мерзавцев.
Мэд:
Стой… Чё?!. Ты же не?..
25. Вис:
Это только начало. Пусть Босс и увлёкся погоней за щеглами, но вряд ли настолько, чтобы снять охрану со своих «золотых троп». Обходить их времени нет. Будем прорываться напролом. Так что, служака, бей всех, кого встретишь!
Мэд:
Вис, тебе не говорили, что ты чокнутый безумец? Где-то там нас дожидаются тихие и спокойные деревушки. Приходи и бери всё тёпленькое. Грабь, жги и веселись! Как в старые добрые! Но нет. Мы же попёрлись в знойную клоаку в погоне за… непойми даже чем! Знаешь, когда ты снова облажаешься, то я скажу тебе три волшебных слова: «А я тебе говорил!»
Вис:
Это четыре слова, болван.
Мэд:
Да что б тебя песчаные черти драли! Пойду лучше наваляю кому-нибудь. Погнали, служака, расчистим дорогу!
26. Несмотря на встречаемые по пути бандитские патрули, погоня за таинственным караваном продолжалась. Следы на песке были свежими и чёткими, но в какой-то момент их стало заметно больше. Будто к каравану кто-то присоединился, или – бросился в погоню за ним. Всё это выглядело странно, но детально изучать обстановку времени не было – и банда не сбавляла хода. Лишь на самой границе песков, где впереди уже виднелись густые кроны деревьев, разбойники вдруг замедлились. На пути показались армии степных дикарей. Похоже, они были измотаны недавним боем и вовсе не ждали новых гостей. Такой шанс упускать было нельзя!
27. Довольно подлый манёвр, но когда это разбойников волновали подобные мелочи? Урок был прост: раненый, хромой, немощный или даже безоружный – не стой между голодным стервятником и его добычей. Хотя даже в таких условиях сражались степные дикари чертовски яростно. Переведя дух, банда двинулась дальше. Однако не успела даже насладиться твёрдой почвой под ногами, как взору открылось поле брани, заваленное телами убитых наёмников. Теперь стало ясно, кто так потрепал тех степных варваров. Но, похоже, дикари всё же не довели дело до конца.
28. «Ну что, снайпер, полегчало?» - строгим тоном спросил Вис, обращаясь к брату. «Более чем…» - всё ещё сердито ответил Мэд.
«Ладно, погнали. Время не ждёт», - на удивление спокойно произнёс Вис без каких-либо упрёков, отдав банде приказ немедля выступать. Следы каравана на каменистом грунте были уже не столь отчётливыми, но дорога здесь одна – и вела она в гущу опустившегося на землю тумана.
«Эй, зырь – светлячки, - внезапно произнёс Мэд, заприметив мелькающие вдали огоньки, - Красиво… - беззаботно добавил он и тотчас нахмурился, - Не нравятся они мне!»
29. Мэд:
Ну что, Мистер Гениальный План? Куда нам дальше? Не видно ни черта! А могли бы сейчас… М-м-м… Думаешь, время уже пришло?
Вис:
Для чего?
Мэд:
Для четырёх волшебных слов.
«Слушай сюда, весельчак! - внезапно вспылил Вис, - Этот план был отличным! Если бы не твоё нытьё, мы бы ещё два дня назад вышли – и всё было бы тип-топ!..» - каждое его слово было пропитано злостью и раздражением, а за спиной тем временем из тумана начал вырисовываться загадочный силуэт. «Эй, Вис…» - настороженно промолвил Мэд, пытаясь ткнуть пальцем вперёд. «Заткнись и не перебивай старших! - тотчас прервал его брат, оттолкнув руку в сторону, - Я уже устал от твоих…» – «Да сзади, болван!» - вновь крикнул Мэд, схватив брата под руку и повалив на землю за мгновение до появление злобной демонической твари, что пронеслась над ними и вновь скрылась в тумане. А вокруг начали вырисовываться ещё несколько таких же силуэтов…
30. Разобравшись с очередной угрозой, разбойники продолжили путь. Однако молчаливый обмен обиженными взглядами между братьями слегка затянулся. Едва ли не целая вечность прошла, пока Мэд наконец не нарушил тишину.
Мэд:
Ну-у-у?..
Вис:
Что «ну»?
Мэд:
Я жду…
Вис:
Ладно. Спасибо... Но если бы не ты – я бы и сам его заметил!
Мэд:
Ну да, ну да… И знаешь, что ещё? Хватит называть себя старшим! То, что ты успел сделать на пару вздохов больше – ещё не делает тебя старше!
Вис:
Как раз таки делает! Время так и работает, чтоб ты знал!
Мэд:
Я просто пнул тебя под зад, чтобы хоть пару мгновений не видеть твоей рожи!
Этот спор мог продолжаться ещё долго, но его вдруг прервало ржание перепуганных лошадей, что начали будто грузнуть в чём-то липком. А сквозь слегка поредевший туман проступили очертания гигантского многолапого чудища…
31. Паучий выводок отступил, а следом – и мистический туман. Разбойники наконец снова вернулись на дорогу, но не успели даже как следует пришпорить коней, как уткнулись в развилку.
Мэд:
Нам точно налево!
Вис:
С чего вдруг? А если они пошли прямо?
Мэд:
Через старый могильник? Какой тупица поведёт караван таким путём? Ну, кроме тебя, конечно. Ты у нас мастерский поводырь!
Вис:
Мэд, помнишь, как мы в детстве жгли паутину в соседском сарае?
Мэд:
Ха! Ещё бы! Пока он не сгорел. Случайно. Весело было… Но ты это к чему?
Вис:
Пойди займи себя чем-нибудь, пока я сверяюсь с картой. И внимание там особо не привлекай.
Мэд:
Боишься, что я уведу всех местных цыпочек?
Вис:
Ха, да на такую рожу разве что облезлая гарпия клюнет! Вали давай – и не нуди над ухом.
32. Мэд:
Ты как нельзя вовремя, служака! Не о таком женском внимании я всю жизнь мечтал. Ну да чёрт с ними. Я тут покумекал чутка. Чё-то как-то начал стремать меня этот умник. В смысле, стрёмно за него. Ну, то есть он всегда был слегка прибацаным, но… Может, связался с дурной кампанией? Ну, с этими… Как их?.. Что любят проигрывать и начинать всё сначала. Ты это… по возможности приглядывай за ним, лады?
Издали вдруг послышался призыв Виса вновь выступать в дорогу – и Мэд лишь недовольно вздохнул, слегка закатив глаза и пробормотав что-то себе под нос.
Мэд:
Ладно, погнали. Спорим, я угадаю, какой из двух маршрутов он выбрал?
33. Мэд:
Карава-а-ан! Эй, ты где?! Может быть, спрятался в том склепе?! Или притаился за тем крестом?!
Вис:
Ты так и будешь действовать мне на нервы? Караван пошёл другим путём.
Мэд:
Чё?!. Так какого мы сюдой попёрлись?!
Вис:
Они пошли в обход, но я понял, куда груз держит путь. Мы срежем напрямую – и попробуем их перехватить.
Мэд:
Смотри, как бы местные некроманты не срезали чего тебе!
Вис:
Ага… Косы затупятся резать!
Мэд:
Я бы сказал – не нащупают, что резать…
34. Мэд:
Я понял, Вис!
Ты заключил тайную сделку!
Вис:
Ты это о чём?
В глазах Виса мелькнула тень тревоги, а сам он перевёл на брата настороженный взгляд.
Мэд:
Да! Точно! С могущественным некромантом. Или даже – с двумя! Наверняка эти голубки бродят парами... Что они пообещали тебе за наши тела и души? Богатство? Бессмертие? Выпивку и женщин?!. Хотя насчёт последнего – сомневаюсь. Вряд ли из них хорошие свахи. Подсунут какую призрачную девку – все соки из тебя выпьет, а ты ещё и попадать будешь через раз, а то и через два… Так что скажешь в своё оправдание? А?!
Вис:
Скажу, что ты тупица! Громче ори – и к нам даже мёртвые с того света пожалуют…
35. Наконец мрачное кладбище осталось позади – и напряжение в рядах разбойников начало понемногу спадать. Но только не между возглавляющими их братьями.
Мэд:
Стрёмные светлячки, туманные монстры, паучий выводок, чокнутые некроманты. Браво, Вис! Ты превзошёл сам себя! В такую задницу ты нас ещё не заводил! Чудо, что мы ещё живы. А дальше что? Отведёшь нас к лешему?
Вис:
Мы уже встречались с ним.
Мэд:
Да ладно?! В смысле, то был леший? Да не… Не может быть… Хватит мне зубы заговаривать! Говори лучше, где наше золото, Висовски?!
Вис:
Не называй меня так!
Мэд:
Чё, Висштейн?! Не нравится? Говорю, золото...
Не успел разбойник в очередной раз подколоть брата, как между ними вдруг пронеслась стрела, сбив с коня кого-то позади. Это была засада!
36. Вис:
Отряд загонщиков.
Странно…
Мэд:
И куда они нас хотели загнать?
Вис:
Не знаю, но обычно они не отходят далеко от своих. Нужно смотреть в оба. Возможно, они ищут то же, что и мы. Наведаемся в гавань – и узнаем, не заходил ли караван туда. Это единственная стоянка на пути.
Мэд:
В ту самую гавань?..
Вис:
Твою же… Мэд! Даже и не думай!
Мэд:
Будь спок! Я усёк урок с прошлого раза. Заодно и разузнаю, не видела ли она чего. Я мигом! К маяку и обратно!
Вис:
Даже не сомневаюсь, скорострел. Давай бегом!
Радостно усмехнувшись, словно озорной мальчишка, Мэд умчал вперёд, а Вис негромко добавил: «Держи оружие наготове, служака. Это добром не кончится. Но что не сделаешь для родного брата?..»
37. Как и ожидалось, весь план пошёл к чертям. Стоило банде лишь ступить на окраины прибрежного поселения – впереди раздался шум приближающейся толпы, что гналась за удирающим Мэдом. Подтягивая на ходу штаны и уворачиваясь от стрел и пуль, он таки сумел добраться до своих, чтобы разом дать отпор местным. А когда шум драки стих – ощутил на себе недовольный взгляд брата.
Мэд:
Кто ж знал, что он такой злопамятный? Столько лет уже прошло…
Вис:
Она сказала что-нибудь?
Мэд:
Ага. Скучала… А, ты про караван? Ну да – они тут промчали мимо, будто за ними сам дьявол гнался. Даже торговаться с местными не стали.
Вис:
Любопытно… Ладно, нам тут больше нечего делать. Уходим!
Едва лидер банды поднял руку, чтобы дать сигнал остальным, со стороны берега неожиданно раздался грохот пушек – и над головами разбойников просвистело несколько ядер.
«Три бочки рома тому, кто принесёт мне голову и хозяйство этого мерзавца!» - раздался громкий крик с вершины маяка – и улицы начали вновь заполняться местными…
38. Одноногий пират:
Пять бочек рома! Бестолочи! Всё нужно делать самому!.. Иди сюда, прощелыга подкильная! Я сейчас спущусь! Разберёмся как мужик и вонючая крыса!
Мэд:
Слушай, Вис. Я давно хотел навалять её папаше. Когда ещё выпадет такой шанс? Да и рома что-то захотелось… Мы со служакой заглянем к нему в маяк. Мозги вправим – и обратно. Лады?
Вис:
Делай что хочешь. Только быстро!
Мы пошли дальше – догоните.
39. Мэд:
Кажись, мы слегка перестарались. Он хоть дышит? Чёрт! Ему уже давно было пора на покой, но она вряд ли будет в восторге. Ладно, ты молодцом. А теперь давай сваливать, пока Вис не оставил нас без доли! Пойдём берегом, чтобы не привлекать лишнего внимания – быстрее вырвемся отсюда и нагоним остальных.
40. Похоже, умение выбирать «правильный» маршрут было их семейной чертой. Но таки прорвавшись сквозь стаю прибрежных тварей, пробудившихся от шума на маяке, Мэд и компания вскоре всё же нагнали остальную банду.
Вис:
Как всё прошло? Все целы?
Мэд:
Мы – да. Он – слегка того…
Вис:
Вот и прошла любовь. Она тебе этого не простит.
Мэд:
Да брось! То, что между нами – это вечное! Она поймёт.
Вис:
А где ром?
Мэд:
Прихватим на обратном пути. Мы же, типа, спешим. Лучше скажи, где наша добыча?
Вис:
Вот сейчас и узнаем…
Лидер банды указал вперёд, где меж деревьев показались обломки разбитых повозок, над которыми уже копошилась шайка воров под командованием угрюмого громилы.
41. Вис:
Дьявол! Ничего не осталось. И у этих воров при себе пусто. Похоже, они пришли уже после нападения на караван… И прежде, чем ты хоть слово скажешь, Мэд, лучше трижды подумай!
Молча закатив глаза и махнув рукой, Мэд переступил через валяющийся под ногами труп налётчика и отошёл немного в сторону. Внезапно его взор заприметил стены старого замка, что виднелись вдали на фоне горной гряды. Миг осознания – и глаза разбойника вдруг распахнулись пуще прежнего.
Мэд:
Нет, Вис, даже не думай!
Вис:
Это единственное место, куда они могли утащить груз. Да и ты же хотел пограбить деревушки. Это почти то же самое. Только с каменными стенами, рвом и башнями. Плёвое дело… Готовьте осадное орудие!
Мэд:
Почти то же самое… Ты хоть за орудие поставь кого-то зрячего, а не как в прошлый раз!
42. Вся эта осада с самого начала показалась странной, когда на стенах вдруг вместо великанов и дозорных замелькали тёмные силуэты в плащах. В крепости хозяйничали воры – и когда их сопротивление было сломлено, настал черёд как следует расспросить захваченного командира. Однако тот всё же не спешил раскрывать рот.
Вис:
Эй, Мэд! Молчаливый попался.
Чикни-ка ему пару пальцев…
Командир воров:
Нет-нет-нет! Стой! Я всё расскажу!.. Мы давно пасли этот маршрут. Всё ждали, когда пойдёт главный груз. Тайком заняли крепость и расставили загонщиков, чтобы ловушка захлопнулась наверняка. План уже почти сработал, если бы не эти степные дикари! Они пришли со стороны гор, несколько армий, перехватили груз у нас под носом и ушли обратно. Вот такой расклад нарисовался. Это всё. Честно!
Миг тишины – и всё пространство вокруг вдруг заполнилось смехом внезапно повеселевшего Мэда. Ещё несколько мгновений – и он переменился в лице, гневно метнув топор прямо промеж глаз пленному вору.
Мэд:
А... я... тебе... говорил! Говорил же! Столько времени впустую!.. Послали же Боги братца-кретина! А-а-а, чтоб тебя!!! Чё молчишь?! А?!
Вис:
Попустило? Собирайся. Наведаемся в степи.
Мэд:
Знаешь?.. А давай! В степи… В ад… На дно морское!.. А давай ещё к драконам нагрянем! Найдём гнездо и наваляем им! Пошли, я ща найду, кому навалять…
43. Долго искать не пришлось, хотя на драконов этот сброд явно не походил. Скорей уж – на беспризорных беженцев из захваченной крепости, что ютились у входа в пещеру. Но теперь они были свободны от тягот нелёгкой жизни. А взор Виса устремился к горным вершинам, над которыми уже кружила стая виверн. Наверняка степные варвары уберегли себя от рисков возможного преследования. Но можно было попробовать обойти их укрепления более незаметным путём.
Мэд:
Вис, у тебя последний шанс отказаться от этой глупой затеи. Мы потеряли кучу времени, но пока ещё не людей. Подумай! Деревни всё ещё ждут…
Вис:
Боишься темноты?.. С такой поддержкой мы сильны как никогда. В самом худшем случае у тебя будет возможность ещё раз сказать свои четыре волшебных слова.
Мэд:
А ты умеешь убеждать. Надеюсь, что там нетопырей хотя бы нет…
44. Как бы разбойники ни пытались пробраться через подземелье максимально незаметно, но отсутствие жёсткой дисциплины в их рядах таки дало о себе знать. Несколько неудачных подшучиваний над товарищами, что быстро вышли из-под контроля – и повсюду уже мелькали зловещие силуэты здешних тварей. А вскоре из мрака вырисовались очертания и их предводительницы.
«Воу, какая цыпа! - с глупой улыбкой на лице произнёс Мэд, но затем вдруг разглядел её змеиные черты, - Воу…» - тотчас добавил он с нескрываемой брезгливостью.
Мэд:
Вис, кажется, я нашёл тебе подругу жизни! Служака, поможешь устроить голубкам незабываемое первое свидание?
45. Мэд:
И эта удрала… Но не вешай нос, брат. Походу, у тебя судьба такая – всю жизнь нести бремя мрачного титана одиночества. Когда-нибудь сможешь рассказать свою грустную историю любимым племянникам. Или даже – спеть им об этом песню.
Вис:
Хватит паясничать. Гляди…
Лидер банды указал вперёд, где показался поросший гигантскими грибами грот. Похожие уже и ранее встречались разбойникам в этой пещере, но не в таком количестве.
Мэд:
Опа! Грибочки. Жаль, что ром таки не прихватили. Как говаривал наш отчим: «Грибы без выпивки – закусь насмарку». Хороший был мужик, пока перо под ребро не поймал. А помнишь, Вис?.. Погодь… Оно пошевелилось?..
46. Мэд:
Вот это убойная закусь! Я уж думал, что такое только после второй бутылки может привидеться. Даже на миг решил, что мы объелись тех стрёмных грибочков, что Сик притащил на днях – и вся эта вылазка была лишь глюком. Но нет, мы всё ещё в вонючей пещере, а вокруг всё те же мерзкие рожи. Ну, кроме твоей, служака. Тебе я всегда рад. Может, даже первенца назову в твою честь. Если не сгинем в дикарской глуши.
А меж тем своды пещеры наконец сменились видом на открытое небо, что раскинулось над уходящими вдаль степными просторами. Впереди вырисовались очертания хижин варварского поселения, а недалеко от горного склона показалась группа местных, что увлечённо проводила какой-то странный шаманский обряд. Позабыв обо всём, они просто плясали вокруг жертвенного алтаря, на котором степная ведьма приносила кровавую жертву. Такую возможность нельзя упускать!
47. Степной шабаш был разогнан, но вместе с тем к незваным чужакам обратилось и всё внимание местных обитателей. Беззаботно дремлющие чуть поодаль циклопы тотчас пробудились и ринулись в сторону разбойников, хватая копошащихся под ногами степных гоблинов и бросая их вперёд, куда глаза глядят.
48. Мэд:
Что за дикость? Приносят друг друга в жертву, едят… Зачем?.. Не то что мы – просто убиваем друг друга ради золота. Ну, и для веселья ещё иногда. У нас хотя бы цель благородная – святая корысть! Согласен, Вис? Эй, Вис?! Ты тут?!
Взгляд разбойника скользнул в сторону, на брата, что пристально всматривался в ряды выстраивающихся вражеских армий. То ли ему показалось, то ли за спинами степных командиров мелькнул знакомый тёмный силуэт. Какой-то миг – и в небо взмыл одинокий ворон, а слуха лидера банды наконец коснулись обращённые к нему слова. «Да, наверное… - ответил он, прослушав рассуждения брата, а следом решительным тоном добавил, - Соберись! Сейчас будет жарко!»
49. Мэд:
Знаешь, Вис?
Возможно, я нанюхался грибов, но мне начинает нравиться твой план!
Вис:
Ты точно нанюхался грибов! Причём ещё задолго до той пещеры. Ты, вроде, хотел пограбить деревушки? Вот тебе деревушка! Грабь сколько влезет! Веселись – служака угощает!.. Ведь так?!
50. Мэд:
Как же я по всему этому скучал! Хотя домики у них хлипкие – горят ярко и красиво, но слишком быстро.
Вальяжно расхаживая меж пылающих хижин и добивая уцелевших степных дикарей, Мэд вдруг поднял взгляд на показавшиеся впереди грозные каменные стены, из-за которых доносились громкие приказы очередного здешнего командира. Остатки местных защитников под командованием громилы-вожака укрылись за ними и уже готовились к яростной обороне. Внезапно рядом с рубакой вырисовался образ его брата.
Мэд:
Думаешь, сокровища там?
Вис:
Уверен. Столько раз облажаться будет перебором даже для меня.
Мэд:
Нет предела совершенству… Шучу. Труби сбор. Пощупаем эти стены на прочность.
51. Защитники стен пали – и степную крепость захлестнула волна разбоя. Пока большая часть банды развлекалась наверху, братья в компании своих самых верных людей и тех, кто своим мастерством подарил им эту победу, спустились в недра сокровищницы.
Мэд:
Вис, а я тебе говорил… что ты чёртов безумный гений?! Ты только глянь! Дряхлые фараоны о таком и не мечтали! Это чё, дань для хана? Вот это царский подгон!
Вис:
Собирали для хана, а отдали нам. Грузите всё скорее!.. А это твоя доля, служака. И бриллиантик сверху от меня.
Мэд:
Гляди, не прогуляй всё сразу. Но если хочешь – мы покажем, как можно по-настоящему гульнуть! Будем веселиться всю обратную дорогу!
Задорный смех разбойников внезапно прервал жуткий рёв, разлетевшийся над крепостью, а сверху начал доноситься какой-то шум и грохот.
Мэд:
Пойду зыркну, чё там. Неужто таки драконы наведались? Да за такой скарб я кого угодно голыми руками разорву!
52. Пусть и слишком поздно, но степные стражи с горных укреплений таки прибыли на подмогу. Вот только поймавших кураж разбойников им уже было не остановить. Веселье только разгоралось – и на этом празднике кровавой бойни рады были всем!
53-62. Поймавших кураж разбойников уже было не остановить. Веселье продолжало разгораться – и на этом празднике кровавой бойни рады были всем!
63. Мало-помалу банда продолжала свой путь домой, оставляя за собой длинный кровавый след. Впереди вновь показался свет прибрежного маяка – и Мэд перевёл на брата недвусмысленный взгляд.
Вис:
Ты же понимаешь, что она тебя прирежет за то, что ты сделал?
Мэд:
Да брось! На крайняк – врежет пару раз, но за это я ее и обожаю!
Вис:
Это бесполезно… Вали давай. Только ром не забудь прихватить на обратном пути!
Радостный Мэд тотчас пришпорил коня и ускакал вперёд, а его брат лишь окинул взором ряды тех, кто ещё оставался рядом, пока не нашёл искомую цель.
Вис:
О! Ты ещё с нами, служака? Возьми кого покрепче – и прикройте этого ловеласа. Боюсь, она захочет отрезать ему то, что не сумел её папаша…
64. Вис:
Не вешай нос. Ваши отношения были обречены с самого начала. Она пиратка, ты болван – боюсь даже представить, каких бы монстров вы могли настругать. Глотни рома – и погнали. Впереди ещё море веселья – скоро и не вспомнишь даже!.. А ты, служака? Дальше с нами? Или всё, обратно в люлю под крылом Волчицы?
65-70. Поймавших кураж разбойников уже было не остановить. Веселье продолжало разгораться – и на этом празднике кровавой бойни рады были всем!
71. «За всё нужно платить…» - вдруг раздался странный зловещий шёпот, заставивший Виса тревожно оглядеться по сторонам. Но ничего необычного он не заметил. Похоже, больше никто его не слышал.
Мэд:
Ты в поряде?
Вис:
Да. Рома слегка перебрал. Устроим привал – нужно немного отдышаться. Слишком много веселья за раз.
Мэд:
Говоришь какие-то странные слова. Никогда не слышал их вместе в одном предложении.
Вис:
Ха! Ты слишком многого в своей жизни не слышал.
Мэд:
Не думаю, что много потерял.
Под весёлый смех банда разбила небольшой лагерь прямо на краю мрачного кладбища. В таком угаре им уже было всё нипочём. И лишь их лидера всё никак не покидало чувство нарастающей тревоги…
72-90. Поймавших кураж разбойников уже было не остановить. Веселье продолжало разгораться – и на этом празднике кровавой бойни рады были всем!
91. «Расплата ждёт… - вновь раздался загадочный шёпот, - И она уже близко…» – «Заткнись!» - тотчас крикнул Вис, привлекая к себе косой взгляд брата.
Мэд:
Да ладно тебе! Хороший же анекдот. Вон даже служака лыбу давит. Или тебя от этого инфернального жара совсем развезло? Расслабься! Мы уже почти дома, а там и нажраться можно будет до упаду!.. Поверь, служака, такие пирушки даже ваша Волчица не закатывает!
Вис:
О да! Ты только на спор с ним не пей, или останешься без гроша и с голым задом. А в таком виде и домой возвращаться как-то даже не с руки. Застрянешь с нами тут надолго!
Мэд:
Ха! Звучит как клёвый план!
92-99. Поймавших кураж разбойников уже было не остановить. Веселье продолжало разгораться – и на этом празднике кровавой бойни рады были всем!
100. Дом, милый дом! Не самое приятное место для обитания, но другого у разбойников не было. С другой стороны – здесь и разгуляться до всеобщего погрома было вовсе не страшно. Чем банда собственно и планировала заняться, дабы отметить свой невероятный успех. Как вдруг в лагере объявился один из дозоров, приведший странного старика, закутанного в чёрный балахон.
Незнакомец:
Вижу, добыча получилась на славу. И я пришёл за своей платой…
Мэд:
Какой ещё платой, старик? Ты ваще чё за один? Слышь, Вис?..
Взгляд Мэда скользнул на брата, но тот лишь молча подошёл к одной из повозок с добычей, взял увесистый мешочек с золотом, а затем бросил его к ногам старца.
Вис:
Этого хватит?
На покрытом сединой вдруг появилась загадочная усмешка.
Незнакомец:
Боюсь, золото меня мало интересует…
Вис:
Тогда что тебе надо?
Незнакомец:
Сомневаюсь, что вы сможете это понять… Ничто не укроется от взора Ур'хана!
Какой-то миг – и старик обратился в тень, а приведшие его дозорные тотчас скинули с себя теневой покров, явив свой истинный облик – яростных степных дикарей.
после 100-й. Напавшие на лагерь враги были повержены. Никто не сумел уйти живым. И едва бездыханное тело командовавшего ими степного варвара коснулось земли – остатки сражённой ранее тени вмиг обратились в стаю воронов, что взмыли в небо и скрылись за кронами деревьев.
Вис:
Я всё объясню…
Мэд:
Что именно? Что какой-то хмырь хотел нас нагнуть, но мы нагнули его? Это именно то, что я называю «справедливостью»! Забей! Лучше выпьем!.. И да, служака. Пока я ещё могу хоть пару слов связать, знай: тебе тут всегда рады! И не забывай, что мир – он как этот… ромб. Пойдёшь по наклонной – и вот мы уже хлебаем общие щи.
Вис:
Ты же говорил, что мир плоский…
Мэд:
Плоский и в форме ромба! Не порти момент, зануда! Давай лучше до дна! На спор! Ставлю свою долю! Или жим-жим?..
Отмахнувшись от предложения брата, Вис лишь уважительно кивнул и направился к центру лагеря, продумывая слова для грядущего тоста в честь успешно провёрнутого дела.
Вис:
А этот пустоголовый болван – мой младший брат Мэд.
Не обращай внимания на его бубнёж.
Мэд:
Бубнёж?
Да я, походу, тут один, кто думает о будущем банды!..
Не успел спор между братьями даже толком разгореться, как с окраин лагеря донёсся странный шум, сменившийся звуками драки. Несколько разбойников с криками разлетелись в разные стороны, а на глаза показался закованный в броню громила-орк в компании группы своих степных собратьев.
2. Мэд:
Какого лешего они сюда припёрлись?!
Вис:
Странно, степные дикари не захаживали к нам уже лет десять как…
Мэд:
Вот видишь! Это паршивый знак! Пора забить на эти твои стрёмные авантюры и просто пойти пограбить имперские деревушки!
Вис:
С каких пор это ты стал таким суеверным?
Мэд:
С тех пор, как ты решил прикончить нас своим очередным дурацким планом!
Вис:
Это отличный план! Не нравится – останешься без доли!.. Эй, служака! Мы и так уже задержались. Бери остальных – и погнали! Только смотрите в оба. Леса тут суровые, а живность – буйная…
3. Вис:
Как видишь, всё так. Если не наткнёмся на сумасшедшего друида – вообще лёгкая прогулка выйдет.
Мэд:
Э-э-э, чё за музыка? Это кто там дудку расчехлил?! Сбацай, что ли, эту… Как её там?.. «Жмурку»!
Вис:
Тупица! Это из леса. Возьми служаку, ещё кого покрепче – и разберитесь, кому там так нескучно.
Мэд:
Да, босс. Слушаюсь, босс. Будет исполнено, босс. Чтоб тебя… Погнали, народ! Нагрянем на эту гулянку!
4. Как и ожидалось, звуки музыки издавали флейты сатиров, вокруг которых весело кружилось множество задорных фей и их старших сестёр. Казалось бы, ничего необычного для лесной глуши, но разбойники, похоже, пришли в ярость при виде этой картины. И особенно – Мэд. Едва толпа лесных жителей была разогнана, тот сердито произнёс: «Твою же… Какой позор! Это всё его бесполезные планы! Раньше они под страхом смерти и носа не сунули бы в наши владения. Тьфу ты! Знаешь что я тебе скажу, служака?..» Разбойник поднял свой взгляд, однако и слова не успел обронить, как за его спиной раздался игривый девичий смешок. «Отвали, я не в настроении!» - грубо отмахнулся Мэд, но тотчас призадумался и осторожно обернулся. Синяя кожа, цветы в волосах – кажется, это была… Не успел он даже опомниться, как лесная проказница сдула со своих ладоней горсть странной пыльцы ему прямо в глаза. Под прикрашенные отборной бранью крики ослеплённого разбойника, нимфа скользнула вдаль, воспарив над лесной поляной и начав призывать с небес лесных защитниц верхом на белоснежных пегасах…
5. «Я же просил разобраться с ними, а не устраивать состязание нелепых танцев», - посмеиваясь, произнёс прибывший на шум битвы Вис, заприметив дёргающегося в попытках промыть глаза брата.
Мэд:
Погоди минуту. Сейчас я надеру кое-чей зад! Это ты во всём виноват!
Вис:
То есть это я последнее время только и ныл вместо того, чтобы следить за порядком в наших землях?
Мэд:
О нет, ты так просто не съедешь с этой темы!..
Назревающая драка уже, казалось бы, была неизбежной, как вдруг весь лес вокруг зашумел от сильного порыва ветра, заглушая спор братьев. На противоположном конце поляны показались очертания разозлённого хранителя леса в окружении диких тварей.
Мэд:
Одним чокнутым тут стало больше. Вис, это, часом, не твой папаша?
Вис:
Тогда он и твой папаша тоже, болван!
Мэд:
Вот чёрт! Точно… Пошли просто наваляем ему!
6. Ничто так не объединяет, как совместное избиение общего врага. Когда без умный друид отступил, братья лишь обменялись сердитыми взглядами - и молча продолжили путь. В конце концов тропа вывела разбойников на дикие поля, что когда-то были посевными. Но нынче уже всё так поросло, что даже сложно было сказать, где заканчивалась лесная чаща и начинались бывшие плантации. Внезапно впереди послышался гомон голосов, разбавленный громко звучащими приказами. Довольно чёткие и без бранных слов - это явно были не бандиты. Стоило лишь ещё немного пройти вперёд – и за деревьями показались стройные ряды вымуштрованных имперских солдат.
Вис:
Что они тут забыли? Мне нужно прикинуть варианты подхода...
Мэд:
Да топор мне в копчик! Что тут думать ?!. Служака, пошли разгоним этих псов. Нечего тут метить нашу территорию!
7. Мэд:
Вот и все дела! Как они драпали! Ха! Если имперские границы стерегут такие же болонки – это будет проще, чем отобрать конфету у ребёнка. Когда план этого «мыслителя» провалится – наведаемся в гости.
Разбойник уже было хотел пригубить глоток бормотухи за эту победу, как издали вдруг донёсся властный женский голос: «Именем Империи бросайте оружие и сдавайтесь! И тогда вас ждёт быстрая смерть!». Из-за деревьев показалась могущественная валькирия в сопровождении ещё большего числа имперцев.
Мэд:
А ты ещё что за цыпа?! Бронефея?! Подгоревший ангел?!
Едва ли не каждое сказанное разбойником слово поддерживалось волной язвительного смеха за его спиной, отчего тот лишь ещё больше преисполнялся дерзкой смелости.
Мэд:
Ты из новых фавориток Её Величества?! Не туда залетела, дорогуша! Жаль будет её огорчать, но крылышки тебе придётся подрезать!
8. Имперцы славно сражались – и славно пали. Силы были слишком неравны, но их предводительница таки успела напоследок перед смертью подуть в горн, отправив вдаль протяжный сигнал. И всё же это её не спасло. «Как тебе такой план, Вис?!» - самодовольно крикнул Мэд навстречу приближающемуся брату.
Вис:
Так себе, как и твоё чувство юмора…
Мэд:
Ох, и что же ты там такого родил, сидя в кустах?
Вис:
Мы могли бы напасть с двух сторон – и не дать им предупредить союзников. А теперь иди сам выпутывайся…
Оглянувшись, Мэд заприметил приближающийся отряд хорошо вооружённых громил в красных мундирах. «Будь спок! - ответил он брату и тотчас добавил, - Служака, прикроете меня?» Сделав несколько шагов навстречу, разбойник вдруг крикнул: «Эй, мужики! Погодка сегодня ништяк, да?! На кой её омрачать из-за какой-то бабы?! Разойдёмся – и все дела! Вы нас не видели, мы про вас даже не слышали – и всё будет тип-топ! Лады?!» Мгновение тишины – и её нарушил свист стрелы, вонзившейся прямо в плечо Мэда. Похоже, ответ был отрицательным…
9. «И как после такого людям доверять? - скривившись, произнёс Мэд, заливая рану крепкой выпивкой, - Такие хлыщи убивают во мне веру в последнее святое, что осталось в этом мире: алчность и беспринципность. Но хорошо, что есть такие, как ты, служака! Надежда ещё не утеряна...»
Вис:
Хватит уже ныть! Вставай! Царапина ведь... Впереди «инфернальный шрам» - там слюнтяи долго не живут...
Мэд:
Спасибо за заботу, братишка... Надеюсь, адские ритуалисты вправят тебе мозги! А то они сместились куда-то ниже поясницы.
10. Следы нечестивого марша, которым армии Инферно прошлись по этим землям. Такие же ожоги демоны прошлого оставили и в приграничных землях Империи, но местные маги и защитники природы сумели их заживить. Пусть не до конца, однако с этим местом и сравнивать было нельзя. Здесь они всё ещё продолжали тлеть и разлагать всё вокруг, привлекая самых нечестивых существ из глубин ада и даже тех, чья жатва извечна - и никогда не будет знать конца.
11. Рогатый жнец пал, но тьма этого места будто начала ещё сильнее сгущаться, затмевая всё вокруг и даже приглушая звуки. Братья, кажется, вновь о чём-то спорили, но вместо их бессмысленной болтовни был слышен только загадочный шёпот. Такой знакомый и чуждый в одночасье. Он будто взывал к чему-то сидящему глубоко внутри и звал. Ближе, ещё ближе...
12. Со смертью адепта тьмы из мрачных глубин преисподней наваждение начало рассеиваться. Хотя вряд ли только лишь один этот демон приложил руку к сплетению столь сильных чар. А впереди тем временем показались руины разрушенной деревни. Однако она вовсе не выглядела необитаемой. Всюду виднелись полчища одержимых, бесцельно скитающихся по окраинам под присмотром сектантов и огромной адской гончей, что лениво развалилась в остатках одной из хижин и обгладывала тела свежих жертв.
Мэд:
Слушай, Вис. Может, заведём щенка?..
Вис:
Чего?.. Ты что, рану забыл перевязать?
Мэд:
Да расслабься, зануда. Шучу я. У меня даже попугай долго не прожил. К чему откладывать неизбежное?..
13. Ряды демонопоклонников заметно поредели – и взору открылось нечто ещё более отвратительное. В самом центре деревни зияли адские врата, призывающие в этот мир новых демонов из глубин инфернального прошлого.
Вис:
Этого в моём плане не было, но лучше их здесь не оставлять.
Мэд:
То есть как сгонять деревушки пограбить – так времени у нас нет? А как затыкать адскую дырку – так вперёд и с песней? Знаешь что?.. Это твой план – сам и выкручивайся, а я пока тут осмотрюсь. Вдруг что ценное уцелело.
Вис:
Смотри зад не обсмоли… Пошли, служака. Докину немного сверху за хлопоты.
14. Едва стих этот мерзкий невыносимый гул, что издавал инфернальный портал – впереди, из-за остовов разрушенных домов, вдруг послышались звуки битвы. Похоже, с демонами сражался кто-то ещё. Осторожно приблизившись, разбойники узрели группу ангелов, которые самозабвенно расправлялись со всей демонической нечистью, что только попадалась им на глаза.
«Лучше не вмешиваться, - вполголоса произнёс Вис, - Обойдём их стороной». Но не успел он даже дать сигнал остальным, как за спиной раздался громкий голос его брата, что эхом разлетелся по округе:
«Эй, Вис! Зырь, чё нашёл!». Взоры небесных воинов тотчас устремились на позиции притаившихся в руинах разбойников…
15. «Какого дьявола?!» - гневно выругался Вис и уже было замахнулся, чтобы как следует врезать брату за эту выходку, но тотчас заприметил странную находку в его руках. Это были обгоревшие остатки повреждённого рогатого шлема. «Не может быть… - более спокойно произнёс Вис и взял шлем в руки, осмотрев гравировку с внутренней стороны, - Это же шлем Тони! Ты где его откопал? Это добрый знак!»
Мэд:
С каких это пор ты стал таким суеверным? Может быть, это знак, что пора заканчивать маяться всей этой дурью, пока мы не закончили как Тони?
Ничего не отвечая, Вис лишь ухмыльнулся и отдал команду выдвигаться дальше в путь.
«Эй, ты куда?! - возмущённо крикнул вслед его брат, - Даже не скажешь ничего в своё оправдание?!» - добавил он и бросился следом за уходящей бандой. Вскоре инфернальный жар наконец начал стихать – и впереди вновь замелькала лесная зелень. Едва отряд миновал первые ряды деревьев, Вис внезапно дал сигнал остановиться. «Эй, Мэд, ты, кажется, щенка хотел завести?» - неожиданно произнёс он, указав на лежащего под деревом и жалобно скулящего снежного волка. В молчаливом недоумении младший брат сделал несколько осторожных шагов вперёд, как вдруг трава под ногами зашелестела, а через мгновение он уже болтался в сети вниз головой. Скулёж зверя сменился грозным рычанием, а из зарослей показались копья залётных браконьеров…
16. «Ты ведь знал, что это ловушка?!» - злость внутри Мэда кипела с такой силой, что даже рана на плече вновь начала о себе напоминать.
Но Вис лишь развёл руками: «Кто?.. Я?.. Да как ты мог подумать такое про родного брата?» Однако лёгкая ухмылка на его лице всё же выдавала фальшь.
«Не верю! - сквозь зубы процедил Мэд, - Чтобы ни слова больше про щенков. Понял? А шкуру с этого я заберу себе как компенсацию!» Стукнув кулаком по раненому плечу, дабы заглушить боль, он схватил нож и уже было занёс его, чтобы вспороть убитому зверю брюхо, как вдруг лес вокруг вновь зловеще зашумел.
«Это не я… - встревожено произнёс Мэд, опустив оружие, - Честно! Наверное…» Разбойники начали оглядываться по сторонам.
«Вон там!» - внезапно раздался голос кого-то из толпы
– и за деревьями показался загадочный зелёный силуэт, что будто неспешно плыл сквозь заросли, сплетая таинственные чары…
17. Едва отрубленное крыло лесного шамана коснулось земли – ярость природы тотчас утихла, а злобные лесные твари снова разбежались по своим норам. Разбойники были довольны – они вновь доказали, что эти земли всё ещё принадлежат им. Однако дальнейший путь лежал через ничейные пески.
Вис:
Ладно, служака. Вижу, что слухи о тебе были даже слегка приуменьшены. Это здорово. Наша цель уже близко. Но не расслабляйся. Увидишь кого – сразу бей, а потом спрашивай. Друзей у нас тут нет. А врагов – да каждый первый.
18. Вис:
Мелкие сошки. Я даже не уверен, ходят ли они под Боссом или просто клюют объедки за его людьми. Здесь этого сброда полным полно. За тем барханом должен быть лагерь. Там они обычно ютятся. Наведаемся, порасспрашиваем, пополним припасы. Оружие можешь не прятать – оно нам точно пригодится…
19. «Чё, пёсьи морды, думали Босса в зад поцелуете – и он вас защитит?! - в порыве ярости проговаривал Мэд, добивая очередного разбойника, - Думали, не свидимся снова?! Земля, она плоская – с неё не спрыгнешь, рано или поздно пути пересекутся!» И хотя о каких-либо цивилизованных переговорах с самого начала речи не шло, но эта бойня больше походила на сведение личных счётов.
Вис:
Как мало некоторым надо для счастья. Смерть Тони подкосила самых слабых из нас – и они сделали неверный выбор. Ты только не говори ему, служака, что это была часть плана. Пусть дитя потешится. Может быть, остаток пути и ворчать не будет. Лучше хватай что потяжелее – и айда громить их логово!
20. Бандитский лагерь был в огне – и уцелевшие местные разбойники изо всех ног бросились бежать в надежде укрыться в песках. Но она была ложной. Громкий и протяжный свист, разлетевшийся над песчаными холмами, не сулил им ничего хорошего. Некогда преданные ими собратья жаждали крови – и ни одному перебежчику не удастся уйти от топора жестокого возмездия. Стервятники вышли на охоту!
21. Стервятники утолили свой голод, а остальное уже довершат пустынные падальщики. Пора было вспомнить и про основную часть плана. Оставив позади обагрённые кровью пески, разбойники вскоре приблизились к ещё одному лагерю, чьи размытые очертания показались вдалеке на фоне древней гробницы.
Вис:
Вот он, момент истины, служака. Когда фараоны покинули эти места, их гробницы остались без защиты. И Босс по какой-то причине решил, что все они – это только его добыча. Как-то несправедливо, не находишь? Наш бывший атаман, Неуловимый Тони, долго вынашивал план, как бы это исправить. Но сначала гибель его сыновей, а затем появление этих демонов поломали все замыслы. У нас же теперь есть возможность отдать старине Тони дань уважения – и завершить начатое им. Всё просто: громим лагерь, вычищаем схрон – и делим добычу… Все всё усекли?! Тогда по местам – и ждите моего сигнала!.. А ты, служака, нанесёшь удар в самое сердце лагеря, где засел их главный! Возьми с собой ребят покрепче.
22. «Итак, дамы и господа! - с довольной улыбкой на лице молвил Вис, привлекая внимание своей банды, - Чувствуете этот сладкий запах справедливости?! Всё, что мы желали – здесь!» Он подошёл к створкам двери полевого склада и резко распахнул их, но узрел лишь бросившуюся меж его ног перепуганную крысу и раскиданные на полу осколки нескольких разбитых амфор. Склад был пуст, как и его сердце, что вмиг замерло от постигшего разочарования. «Нет, он не мог солгать…» - пробормотал Вис себе под нос.
Мэд:
Кто? Твой внутренний «гений»?
Вис:
Это не важно… Заткнись и дай мне подумать.
Мэд:
Сам заткнись! Или ты удивлён, что всё случилось именно так? К чёрту! Можешь тут пока похныкать над своим «скарбом», а я пойду хотя бы внутрь загляну.
Махнув рукой, раздосадованный рубака направился ко входу в гробницу. И едва он отошёл достаточно далеко, вдруг раздался голос его старшего брата.
Вис:
Возьми ребят – и приглядите, чтобы его не сожрал какой-нибудь скорпион или голодный жук. Я хочу сам его однажды придушить…
23. «О, и ты тут, служака? - усмехнувшись, произнёс Мэд, очищая подошву сапога от остатков раздавленного насекомого, - Я знал, что у тебя с башкой с порядок. В отличие от этого умника наверху. Думаешь, это первая его лажа? То он сгубил кучу ребят в зловонных топях в поисках мифических сокровищ марта… - он вдруг запнулся и призадумался, - Или апреля?.. А, не суть. То погнал всех в какую-то усыпальницу якобы короля пиратов. Можешь догадаться, что было дальше. А теперь вот это…» Заглянув в очередной пустой саркофаг, разбойник со злости пнул его ногой, а затем схватил какой-то каменный обломок и швырнул в одну из многочисленных статуй Анубиса. «Дьявол, тут ничего не осталось!» - едва прозвучали слова его возмущения, как стены гробницы вдруг затряслись, а стерегущие покой мёртвых статуи начали оживать…
24. «Ты как?! В поряде?! - спросил Мэд запыхавшимся голосом, едва выбравшись из гробницы, - Чё это было?! Мы же ваще не при делах! Всё уже украдено до нас!» А тем временем со стороны лагеря подоспел и Вис с остальной бандой.
Вис:
Спасибо за спасение этого болвана. Не буду даже спрашивать, что он учудил на этот раз. Давайте скорее по коням! Мы нашли свежие следы каравана. Если поспешим, то за день-два нагоним мерзавцев.
Мэд:
Стой… Чё?!. Ты же не?..
«Лазутчик!» - громкий крик из авангарда вдруг прервал слова Мэда, а на вершине отдалённого бархана показался силуэт одинокого гунна, что тотчас пришпорил своего коня. Нельзя было дать ему уйти!
25. Вис:
Это только начало. Пусть Босс и увлёкся погоней за щеглами, но вряд ли настолько, чтобы снять охрану со своих «золотых троп». Обходить их времени нет. Будем прорываться напролом. Так что, служака, бей всех, кого встретишь!
Мэд:
Вис, тебе не говорили, что ты чокнутый безумец? Где-то там нас дожидаются тихие и спокойные деревушки. Приходи и бери всё тёпленькое. Грабь, жги и веселись! Как в старые добрые! Но нет. Мы же попёрлись в знойную клоаку в погоне за… непойми даже чем! Знаешь, когда ты снова облажаешься, то я скажу тебе три волшебных слова: «А я тебе говорил!»
Вис:
Это четыре слова, болван.
Мэд:
Да что б тебя песчаные черти драли! Пойду лучше наваляю кому-нибудь. Погнали, служака, расчистим дорогу!
26. Несмотря на встречаемые по пути бандитские патрули, погоня за таинственным караваном продолжалась. Следы на песке были свежими и чёткими, но в какой-то момент их стало заметно больше. Будто к каравану кто-то присоединился, или – бросился в погоню за ним. Всё это выглядело странно, но детально изучать обстановку времени не было – и банда не сбавляла хода. Лишь на самой границе песков, где впереди уже виднелись густые кроны деревьев, разбойники вдруг замедлились. На пути показались армии степных дикарей. Похоже, они были измотаны недавним боем и вовсе не ждали новых гостей. Такой шанс упускать было нельзя!
27. Довольно подлый манёвр, но когда это разбойников волновали подобные мелочи? Урок был прост: раненый, хромой, немощный или даже безоружный – не стой между голодным стервятником и его добычей. Хотя даже в таких условиях сражались степные дикари чертовски яростно. Переведя дух, банда двинулась дальше. Однако не успела даже насладиться твёрдой почвой под ногами, как взору открылось поле брани, заваленное телами убитых наёмников. Теперь стало ясно, кто так потрепал тех степных варваров. Но, похоже, дикари всё же не довели дело до конца.
«Они снова приближаются! К оружию!» - вдруг раздался чей-то голос впереди. «Стойте! Это кто-то другой!» - прозвучало спустя несколько несколько мгновений, а из-за укрытий показался командир отряда наёмников с луком наперевес. «Вы чьих будете?! Эта дорога охраняется!» - добавил он, прикидывая на глаз шансы в открытом бою. Вис уж было приоткрыл рот, чтобы попробовать договориться, но рана на плече Мэда вмиг будто запылала огнём при виде этого наёмника. Позабыв обо всём, он вскочил за орудие ближайшей мобильной баллисты – и просто выпустил вперёд «слепой» снаряд. Переговоры окончились, так и не начавшись…
28. «Ну что, снайпер, полегчало?» - строгим тоном спросил Вис, обращаясь к брату. «Более чем…» - всё ещё сердито ответил Мэд.
«Ладно, погнали. Время не ждёт», - на удивление спокойно произнёс Вис без каких-либо упрёков, отдав банде приказ немедля выступать. Следы каравана на каменистом грунте были уже не столь отчётливыми, но дорога здесь одна – и вела она в гущу опустившегося на землю тумана.
«Эй, зырь – светлячки, - внезапно произнёс Мэд, заприметив мелькающие вдали огоньки, - Красиво… - беззаботно добавил он и тотчас нахмурился, - Не нравятся они мне!»
29. Мэд:
Ну что, Мистер Гениальный План? Куда нам дальше? Не видно ни черта! А могли бы сейчас… М-м-м… Думаешь, время уже пришло?
Вис:
Для чего?
Мэд:
Для четырёх волшебных слов.
«Слушай сюда, весельчак! - внезапно вспылил Вис, - Этот план был отличным! Если бы не твоё нытьё, мы бы ещё два дня назад вышли – и всё было бы тип-топ!..» - каждое его слово было пропитано злостью и раздражением, а за спиной тем временем из тумана начал вырисовываться загадочный силуэт. «Эй, Вис…» - настороженно промолвил Мэд, пытаясь ткнуть пальцем вперёд. «Заткнись и не перебивай старших! - тотчас прервал его брат, оттолкнув руку в сторону, - Я уже устал от твоих…» – «Да сзади, болван!» - вновь крикнул Мэд, схватив брата под руку и повалив на землю за мгновение до появление злобной демонической твари, что пронеслась над ними и вновь скрылась в тумане. А вокруг начали вырисовываться ещё несколько таких же силуэтов…
30. Разобравшись с очередной угрозой, разбойники продолжили путь. Однако молчаливый обмен обиженными взглядами между братьями слегка затянулся. Едва ли не целая вечность прошла, пока Мэд наконец не нарушил тишину.
Мэд:
Ну-у-у?..
Вис:
Что «ну»?
Мэд:
Я жду…
Вис:
Ладно. Спасибо... Но если бы не ты – я бы и сам его заметил!
Мэд:
Ну да, ну да… И знаешь, что ещё? Хватит называть себя старшим! То, что ты успел сделать на пару вздохов больше – ещё не делает тебя старше!
Вис:
Как раз таки делает! Время так и работает, чтоб ты знал!
Мэд:
Я просто пнул тебя под зад, чтобы хоть пару мгновений не видеть твоей рожи!
Этот спор мог продолжаться ещё долго, но его вдруг прервало ржание перепуганных лошадей, что начали будто грузнуть в чём-то липком. А сквозь слегка поредевший туман проступили очертания гигантского многолапого чудища…
31. Паучий выводок отступил, а следом – и мистический туман. Разбойники наконец снова вернулись на дорогу, но не успели даже как следует пришпорить коней, как уткнулись в развилку.
Мэд:
Нам точно налево!
Вис:
С чего вдруг? А если они пошли прямо?
Мэд:
Через старый могильник? Какой тупица поведёт караван таким путём? Ну, кроме тебя, конечно. Ты у нас мастерский поводырь!
Вис:
Мэд, помнишь, как мы в детстве жгли паутину в соседском сарае?
Мэд:
Ха! Ещё бы! Пока он не сгорел. Случайно. Весело было… Но ты это к чему?
Вис:
Пойди займи себя чем-нибудь, пока я сверяюсь с картой. И внимание там особо не привлекай.
Мэд:
Боишься, что я уведу всех местных цыпочек?
Вис:
Ха, да на такую рожу разве что облезлая гарпия клюнет! Вали давай – и не нуди над ухом.
32. Мэд:
Ты как нельзя вовремя, служака! Не о таком женском внимании я всю жизнь мечтал. Ну да чёрт с ними. Я тут покумекал чутка. Чё-то как-то начал стремать меня этот умник. В смысле, стрёмно за него. Ну, то есть он всегда был слегка прибацаным, но… Может, связался с дурной кампанией? Ну, с этими… Как их?.. Что любят проигрывать и начинать всё сначала. Ты это… по возможности приглядывай за ним, лады?
Издали вдруг послышался призыв Виса вновь выступать в дорогу – и Мэд лишь недовольно вздохнул, слегка закатив глаза и пробормотав что-то себе под нос.
Мэд:
Ладно, погнали. Спорим, я угадаю, какой из двух маршрутов он выбрал?
33. Мэд:
Карава-а-ан! Эй, ты где?! Может быть, спрятался в том склепе?! Или притаился за тем крестом?!
Вис:
Ты так и будешь действовать мне на нервы? Караван пошёл другим путём.
Мэд:
Чё?!. Так какого мы сюдой попёрлись?!
Вис:
Они пошли в обход, но я понял, куда груз держит путь. Мы срежем напрямую – и попробуем их перехватить.
Мэд:
Смотри, как бы местные некроманты не срезали чего тебе!
Вис:
Ага… Косы затупятся резать!
Мэд:
Я бы сказал – не нащупают, что резать…
34. Мэд:
Я понял, Вис!
Ты заключил тайную сделку!
Вис:
Ты это о чём?
В глазах Виса мелькнула тень тревоги, а сам он перевёл на брата настороженный взгляд.
Мэд:
Да! Точно! С могущественным некромантом. Или даже – с двумя! Наверняка эти голубки бродят парами... Что они пообещали тебе за наши тела и души? Богатство? Бессмертие? Выпивку и женщин?!. Хотя насчёт последнего – сомневаюсь. Вряд ли из них хорошие свахи. Подсунут какую призрачную девку – все соки из тебя выпьет, а ты ещё и попадать будешь через раз, а то и через два… Так что скажешь в своё оправдание? А?!
Вис:
Скажу, что ты тупица! Громче ори – и к нам даже мёртвые с того света пожалуют…
35. Наконец мрачное кладбище осталось позади – и напряжение в рядах разбойников начало понемногу спадать. Но только не между возглавляющими их братьями.
Мэд:
Стрёмные светлячки, туманные монстры, паучий выводок, чокнутые некроманты. Браво, Вис! Ты превзошёл сам себя! В такую задницу ты нас ещё не заводил! Чудо, что мы ещё живы. А дальше что? Отведёшь нас к лешему?
Вис:
Мы уже встречались с ним.
Мэд:
Да ладно?! В смысле, то был леший? Да не… Не может быть… Хватит мне зубы заговаривать! Говори лучше, где наше золото, Висовски?!
Вис:
Не называй меня так!
Мэд:
Чё, Висштейн?! Не нравится? Говорю, золото...
Не успел разбойник в очередной раз подколоть брата, как между ними вдруг пронеслась стрела, сбив с коня кого-то позади. Это была засада!
36. Вис:
Отряд загонщиков.
Странно…
Мэд:
И куда они нас хотели загнать?
Вис:
Не знаю, но обычно они не отходят далеко от своих. Нужно смотреть в оба. Возможно, они ищут то же, что и мы. Наведаемся в гавань – и узнаем, не заходил ли караван туда. Это единственная стоянка на пути.
Мэд:
В ту самую гавань?..
Вис:
Твою же… Мэд! Даже и не думай!
Мэд:
Будь спок! Я усёк урок с прошлого раза. Заодно и разузнаю, не видела ли она чего. Я мигом! К маяку и обратно!
Вис:
Даже не сомневаюсь, скорострел. Давай бегом!
Радостно усмехнувшись, словно озорной мальчишка, Мэд умчал вперёд, а Вис негромко добавил: «Держи оружие наготове, служака. Это добром не кончится. Но что не сделаешь для родного брата?..»
37. Как и ожидалось, весь план пошёл к чертям. Стоило банде лишь ступить на окраины прибрежного поселения – впереди раздался шум приближающейся толпы, что гналась за удирающим Мэдом. Подтягивая на ходу штаны и уворачиваясь от стрел и пуль, он таки сумел добраться до своих, чтобы разом дать отпор местным. А когда шум драки стих – ощутил на себе недовольный взгляд брата.
Мэд:
Кто ж знал, что он такой злопамятный? Столько лет уже прошло…
Вис:
Она сказала что-нибудь?
Мэд:
Ага. Скучала… А, ты про караван? Ну да – они тут промчали мимо, будто за ними сам дьявол гнался. Даже торговаться с местными не стали.
Вис:
Любопытно… Ладно, нам тут больше нечего делать. Уходим!
Едва лидер банды поднял руку, чтобы дать сигнал остальным, со стороны берега неожиданно раздался грохот пушек – и над головами разбойников просвистело несколько ядер.
«Три бочки рома тому, кто принесёт мне голову и хозяйство этого мерзавца!» - раздался громкий крик с вершины маяка – и улицы начали вновь заполняться местными…
38. Одноногий пират:
Пять бочек рома! Бестолочи! Всё нужно делать самому!.. Иди сюда, прощелыга подкильная! Я сейчас спущусь! Разберёмся как мужик и вонючая крыса!
Мэд:
Слушай, Вис. Я давно хотел навалять её папаше. Когда ещё выпадет такой шанс? Да и рома что-то захотелось… Мы со служакой заглянем к нему в маяк. Мозги вправим – и обратно. Лады?
Вис:
Делай что хочешь. Только быстро!
Мы пошли дальше – догоните.
39. Мэд:
Кажись, мы слегка перестарались. Он хоть дышит? Чёрт! Ему уже давно было пора на покой, но она вряд ли будет в восторге. Ладно, ты молодцом. А теперь давай сваливать, пока Вис не оставил нас без доли! Пойдём берегом, чтобы не привлекать лишнего внимания – быстрее вырвемся отсюда и нагоним остальных.
40. Похоже, умение выбирать «правильный» маршрут было их семейной чертой. Но таки прорвавшись сквозь стаю прибрежных тварей, пробудившихся от шума на маяке, Мэд и компания вскоре всё же нагнали остальную банду.
Вис:
Как всё прошло? Все целы?
Мэд:
Мы – да. Он – слегка того…
Вис:
Вот и прошла любовь. Она тебе этого не простит.
Мэд:
Да брось! То, что между нами – это вечное! Она поймёт.
Вис:
А где ром?
Мэд:
Прихватим на обратном пути. Мы же, типа, спешим. Лучше скажи, где наша добыча?
Вис:
Вот сейчас и узнаем…
Лидер банды указал вперёд, где меж деревьев показались обломки разбитых повозок, над которыми уже копошилась шайка воров под командованием угрюмого громилы.
41. Вис:
Дьявол! Ничего не осталось. И у этих воров при себе пусто. Похоже, они пришли уже после нападения на караван… И прежде, чем ты хоть слово скажешь, Мэд, лучше трижды подумай!
Молча закатив глаза и махнув рукой, Мэд переступил через валяющийся под ногами труп налётчика и отошёл немного в сторону. Внезапно его взор заприметил стены старого замка, что виднелись вдали на фоне горной гряды. Миг осознания – и глаза разбойника вдруг распахнулись пуще прежнего.
Мэд:
Нет, Вис, даже не думай!
Вис:
Это единственное место, куда они могли утащить груз. Да и ты же хотел пограбить деревушки. Это почти то же самое. Только с каменными стенами, рвом и башнями. Плёвое дело… Готовьте осадное орудие!
Мэд:
Почти то же самое… Ты хоть за орудие поставь кого-то зрячего, а не как в прошлый раз!
42. Вся эта осада с самого начала показалась странной, когда на стенах вдруг вместо великанов и дозорных замелькали тёмные силуэты в плащах. В крепости хозяйничали воры – и когда их сопротивление было сломлено, настал черёд как следует расспросить захваченного командира. Однако тот всё же не спешил раскрывать рот.
Вис:
Эй, Мэд! Молчаливый попался.
Чикни-ка ему пару пальцев…
Командир воров:
Нет-нет-нет! Стой! Я всё расскажу!.. Мы давно пасли этот маршрут. Всё ждали, когда пойдёт главный груз. Тайком заняли крепость и расставили загонщиков, чтобы ловушка захлопнулась наверняка. План уже почти сработал, если бы не эти степные дикари! Они пришли со стороны гор, несколько армий, перехватили груз у нас под носом и ушли обратно. Вот такой расклад нарисовался. Это всё. Честно!
Миг тишины – и всё пространство вокруг вдруг заполнилось смехом внезапно повеселевшего Мэда. Ещё несколько мгновений – и он переменился в лице, гневно метнув топор прямо промеж глаз пленному вору.
Мэд:
А... я... тебе... говорил! Говорил же! Столько времени впустую!.. Послали же Боги братца-кретина! А-а-а, чтоб тебя!!! Чё молчишь?! А?!
Вис:
Попустило? Собирайся. Наведаемся в степи.
Мэд:
Знаешь?.. А давай! В степи… В ад… На дно морское!.. А давай ещё к драконам нагрянем! Найдём гнездо и наваляем им! Пошли, я ща найду, кому навалять…
43. Долго искать не пришлось, хотя на драконов этот сброд явно не походил. Скорей уж – на беспризорных беженцев из захваченной крепости, что ютились у входа в пещеру. Но теперь они были свободны от тягот нелёгкой жизни. А взор Виса устремился к горным вершинам, над которыми уже кружила стая виверн. Наверняка степные варвары уберегли себя от рисков возможного преследования. Но можно было попробовать обойти их укрепления более незаметным путём.
Мэд:
Вис, у тебя последний шанс отказаться от этой глупой затеи. Мы потеряли кучу времени, но пока ещё не людей. Подумай! Деревни всё ещё ждут…
Вис:
Боишься темноты?.. С такой поддержкой мы сильны как никогда. В самом худшем случае у тебя будет возможность ещё раз сказать свои четыре волшебных слова.
Мэд:
А ты умеешь убеждать. Надеюсь, что там нетопырей хотя бы нет…
44. Как бы разбойники ни пытались пробраться через подземелье максимально незаметно, но отсутствие жёсткой дисциплины в их рядах таки дало о себе знать. Несколько неудачных подшучиваний над товарищами, что быстро вышли из-под контроля – и повсюду уже мелькали зловещие силуэты здешних тварей. А вскоре из мрака вырисовались очертания и их предводительницы.
«Воу, какая цыпа! - с глупой улыбкой на лице произнёс Мэд, но затем вдруг разглядел её змеиные черты, - Воу…» - тотчас добавил он с нескрываемой брезгливостью.
Мэд:
Вис, кажется, я нашёл тебе подругу жизни! Служака, поможешь устроить голубкам незабываемое первое свидание?
45. Мэд:
И эта удрала… Но не вешай нос, брат. Походу, у тебя судьба такая – всю жизнь нести бремя мрачного титана одиночества. Когда-нибудь сможешь рассказать свою грустную историю любимым племянникам. Или даже – спеть им об этом песню.
Вис:
Хватит паясничать. Гляди…
Лидер банды указал вперёд, где показался поросший гигантскими грибами грот. Похожие уже и ранее встречались разбойникам в этой пещере, но не в таком количестве.
Мэд:
Опа! Грибочки. Жаль, что ром таки не прихватили. Как говаривал наш отчим: «Грибы без выпивки – закусь насмарку». Хороший был мужик, пока перо под ребро не поймал. А помнишь, Вис?.. Погодь… Оно пошевелилось?..
46. Мэд:
Вот это убойная закусь! Я уж думал, что такое только после второй бутылки может привидеться. Даже на миг решил, что мы объелись тех стрёмных грибочков, что Сик притащил на днях – и вся эта вылазка была лишь глюком. Но нет, мы всё ещё в вонючей пещере, а вокруг всё те же мерзкие рожи. Ну, кроме твоей, служака. Тебе я всегда рад. Может, даже первенца назову в твою честь. Если не сгинем в дикарской глуши.
А меж тем своды пещеры наконец сменились видом на открытое небо, что раскинулось над уходящими вдаль степными просторами. Впереди вырисовались очертания хижин варварского поселения, а недалеко от горного склона показалась группа местных, что увлечённо проводила какой-то странный шаманский обряд. Позабыв обо всём, они просто плясали вокруг жертвенного алтаря, на котором степная ведьма приносила кровавую жертву. Такую возможность нельзя упускать!
47. Степной шабаш был разогнан, но вместе с тем к незваным чужакам обратилось и всё внимание местных обитателей. Беззаботно дремлющие чуть поодаль циклопы тотчас пробудились и ринулись в сторону разбойников, хватая копошащихся под ногами степных гоблинов и бросая их вперёд, куда глаза глядят.
48. Мэд:
Что за дикость? Приносят друг друга в жертву, едят… Зачем?.. Не то что мы – просто убиваем друг друга ради золота. Ну, и для веселья ещё иногда. У нас хотя бы цель благородная – святая корысть! Согласен, Вис? Эй, Вис?! Ты тут?!
Взгляд разбойника скользнул в сторону, на брата, что пристально всматривался в ряды выстраивающихся вражеских армий. То ли ему показалось, то ли за спинами степных командиров мелькнул знакомый тёмный силуэт. Какой-то миг – и в небо взмыл одинокий ворон, а слуха лидера банды наконец коснулись обращённые к нему слова. «Да, наверное… - ответил он, прослушав рассуждения брата, а следом решительным тоном добавил, - Соберись! Сейчас будет жарко!»
49. Мэд:
Знаешь, Вис?
Возможно, я нанюхался грибов, но мне начинает нравиться твой план!
Вис:
Ты точно нанюхался грибов! Причём ещё задолго до той пещеры. Ты, вроде, хотел пограбить деревушки? Вот тебе деревушка! Грабь сколько влезет! Веселись – служака угощает!.. Ведь так?!
50. Мэд:
Как же я по всему этому скучал! Хотя домики у них хлипкие – горят ярко и красиво, но слишком быстро.
Вальяжно расхаживая меж пылающих хижин и добивая уцелевших степных дикарей, Мэд вдруг поднял взгляд на показавшиеся впереди грозные каменные стены, из-за которых доносились громкие приказы очередного здешнего командира. Остатки местных защитников под командованием громилы-вожака укрылись за ними и уже готовились к яростной обороне. Внезапно рядом с рубакой вырисовался образ его брата.
Мэд:
Думаешь, сокровища там?
Вис:
Уверен. Столько раз облажаться будет перебором даже для меня.
Мэд:
Нет предела совершенству… Шучу. Труби сбор. Пощупаем эти стены на прочность.
51. Защитники стен пали – и степную крепость захлестнула волна разбоя. Пока большая часть банды развлекалась наверху, братья в компании своих самых верных людей и тех, кто своим мастерством подарил им эту победу, спустились в недра сокровищницы.
Мэд:
Вис, а я тебе говорил… что ты чёртов безумный гений?! Ты только глянь! Дряхлые фараоны о таком и не мечтали! Это чё, дань для хана? Вот это царский подгон!
Вис:
Собирали для хана, а отдали нам. Грузите всё скорее!.. А это твоя доля, служака. И бриллиантик сверху от меня.
Мэд:
Гляди, не прогуляй всё сразу. Но если хочешь – мы покажем, как можно по-настоящему гульнуть! Будем веселиться всю обратную дорогу!
Задорный смех разбойников внезапно прервал жуткий рёв, разлетевшийся над крепостью, а сверху начал доноситься какой-то шум и грохот.
Мэд:
Пойду зыркну, чё там. Неужто таки драконы наведались? Да за такой скарб я кого угодно голыми руками разорву!
52. Пусть и слишком поздно, но степные стражи с горных укреплений таки прибыли на подмогу. Вот только поймавших кураж разбойников им уже было не остановить. Веселье только разгоралось – и на этом празднике кровавой бойни рады были всем!
53-62. Поймавших кураж разбойников уже было не остановить. Веселье продолжало разгораться – и на этом празднике кровавой бойни рады были всем!
63. Мало-помалу банда продолжала свой путь домой, оставляя за собой длинный кровавый след. Впереди вновь показался свет прибрежного маяка – и Мэд перевёл на брата недвусмысленный взгляд.
Вис:
Ты же понимаешь, что она тебя прирежет за то, что ты сделал?
Мэд:
Да брось! На крайняк – врежет пару раз, но за это я ее и обожаю!
Вис:
Это бесполезно… Вали давай. Только ром не забудь прихватить на обратном пути!
Радостный Мэд тотчас пришпорил коня и ускакал вперёд, а его брат лишь окинул взором ряды тех, кто ещё оставался рядом, пока не нашёл искомую цель.
Вис:
О! Ты ещё с нами, служака? Возьми кого покрепче – и прикройте этого ловеласа. Боюсь, она захочет отрезать ему то, что не сумел её папаша…
64. Вис:
Не вешай нос. Ваши отношения были обречены с самого начала. Она пиратка, ты болван – боюсь даже представить, каких бы монстров вы могли настругать. Глотни рома – и погнали. Впереди ещё море веселья – скоро и не вспомнишь даже!.. А ты, служака? Дальше с нами? Или всё, обратно в люлю под крылом Волчицы?
65-70. Поймавших кураж разбойников уже было не остановить. Веселье продолжало разгораться – и на этом празднике кровавой бойни рады были всем!
71. «За всё нужно платить…» - вдруг раздался странный зловещий шёпот, заставивший Виса тревожно оглядеться по сторонам. Но ничего необычного он не заметил. Похоже, больше никто его не слышал.
Мэд:
Ты в поряде?
Вис:
Да. Рома слегка перебрал. Устроим привал – нужно немного отдышаться. Слишком много веселья за раз.
Мэд:
Говоришь какие-то странные слова. Никогда не слышал их вместе в одном предложении.
Вис:
Ха! Ты слишком многого в своей жизни не слышал.
Мэд:
Не думаю, что много потерял.
Под весёлый смех банда разбила небольшой лагерь прямо на краю мрачного кладбища. В таком угаре им уже было всё нипочём. И лишь их лидера всё никак не покидало чувство нарастающей тревоги…
72-90. Поймавших кураж разбойников уже было не остановить. Веселье продолжало разгораться – и на этом празднике кровавой бойни рады были всем!
91. «Расплата ждёт… - вновь раздался загадочный шёпот, - И она уже близко…» – «Заткнись!» - тотчас крикнул Вис, привлекая к себе косой взгляд брата.
Мэд:
Да ладно тебе! Хороший же анекдот. Вон даже служака лыбу давит. Или тебя от этого инфернального жара совсем развезло? Расслабься! Мы уже почти дома, а там и нажраться можно будет до упаду!.. Поверь, служака, такие пирушки даже ваша Волчица не закатывает!
Вис:
О да! Ты только на спор с ним не пей, или останешься без гроша и с голым задом. А в таком виде и домой возвращаться как-то даже не с руки. Застрянешь с нами тут надолго!
Мэд:
Ха! Звучит как клёвый план!
92-99. Поймавших кураж разбойников уже было не остановить. Веселье продолжало разгораться – и на этом празднике кровавой бойни рады были всем!
100. Дом, милый дом! Не самое приятное место для обитания, но другого у разбойников не было. С другой стороны – здесь и разгуляться до всеобщего погрома было вовсе не страшно. Чем банда собственно и планировала заняться, дабы отметить свой невероятный успех. Как вдруг в лагере объявился один из дозоров, приведший странного старика, закутанного в чёрный балахон.
Незнакомец:
Вижу, добыча получилась на славу. И я пришёл за своей платой…
Мэд:
Какой ещё платой, старик? Ты ваще чё за один? Слышь, Вис?..
Взгляд Мэда скользнул на брата, но тот лишь молча подошёл к одной из повозок с добычей, взял увесистый мешочек с золотом, а затем бросил его к ногам старца.
Вис:
Этого хватит?
На покрытом сединой вдруг появилась загадочная усмешка.
Незнакомец:
Боюсь, золото меня мало интересует…
Вис:
Тогда что тебе надо?
Незнакомец:
Сомневаюсь, что вы сможете это понять… Ничто не укроется от взора Ур'хана!
Какой-то миг – и старик обратился в тень, а приведшие его дозорные тотчас скинули с себя теневой покров, явив свой истинный облик – яростных степных дикарей.
после 100-й. Напавшие на лагерь враги были повержены. Никто не сумел уйти живым. И едва бездыханное тело командовавшего ими степного варвара коснулось земли – остатки сражённой ранее тени вмиг обратились в стаю воронов, что взмыли в небо и скрылись за кронами деревьев.
Вис:
Я всё объясню…
Мэд:
Что именно? Что какой-то хмырь хотел нас нагнуть, но мы нагнули его? Это именно то, что я называю «справедливостью»! Забей! Лучше выпьем!.. И да, служака. Пока я ещё могу хоть пару слов связать, знай: тебе тут всегда рады! И не забывай, что мир – он как этот… ромб. Пойдёшь по наклонной – и вот мы уже хлебаем общие щи.
Вис:
Ты же говорил, что мир плоский…
Мэд:
Плоский и в форме ромба! Не порти момент, зануда! Давай лучше до дна! На спор! Ставлю свою долю! Или жим-жим?..
Отмахнувшись от предложения брата, Вис лишь уважительно кивнул и направился к центру лагеря, продумывая слова для грядущего тоста в честь успешно провёрнутого дела.
Авантюра удалась!